新聞等を通じた募集に応募する

<日付=>付の<メディア名=>にて貴社の<$部署名=>で<$役職名=>を募集していることを知りました。

I have learned through <メディア名> of <日付> that you have a vacancy for a <役職名> in <部署名> in your company.

ぜひ、その職務に応募させていただきたいと存じます。

I would like to apply for the job.

同封した履歴書でもご理解いただけると存じますが、私はこの分野での仕事に経験が深く、熱意を持っております。

You will see in my curriculum vitae enclosed herewith that I have deep experience and great interest in this field.

ご都合のよろしいときにお伺いいたします。

I will be available for an interview any time.

面接の機会を与えて下されば幸いです。

I would be pleased to have an interview with you.

敬具

Sincerely yours,

差出人氏名



人事募集について問い合わせる

貴社のお名前は日頃<メディア名=>で、大変素晴らしい業績を<分野名=>で残している会社であると存じております。

I have learned through <メディア名> that you are famous for the excellent achievements in <分野名>

現在<$職種=>の採用募集はしていらっしゃるかどうか、お伺い申し上げます。

I would like to ask if the recruitment of <職種> is open.

私は<分野名=>に長く携わってまいりました。

I have had a lot of experience in <分野名>.

さらに自分の専門が生かせるように、貴社のような将来性のある企業に雇っていただきたいと希望しております。

I would like to be employed in a promising company such as yours in order to work on my own specialty.

履歴書および<書類=>を<数字=>通同封いたしました。

I enclose herewith a curriculum vitae and <数字> <書類>.

面接をしていただけるかどうか、お知らせくださいますよう、お願い申し上げます。

I would appreciate your contact whether you will give me an interview.


文例集トップへもどる
サイトトップへ戻る

もっと英文文例を探してみる

Google